Du får gärna lämna en hälsning i kommentarfältet under bilderna!
Saat milellään jättää terveiset kommenttiruutuun kuvien alla!
You are welcome to leave a greeting in the comment field below!

måndag 30 november 2015

Jippiiii!


Poststrejken är över, läser Wilmer i kvällstidningen. Miss Elvira är så glad, för nu kan hon skicka julpaket till sina mösskusiner.

Postilakko on ohi, Wilmer lukee iltalehdestä. Neiti Elvira on niin onnellinen, nyt hän voi lähettää joulupakettinsa hiirulaisserkuille.

The postal strike is over, Wilmer reads in the evening newspaper. Miss Elvira is so happy, now she can send the christmas package to her mice cousines.

söndag 29 november 2015

Bus igen - Kepponen taas - A joke, again


 Fröken Elvira blir så rädd så hon tappar tekoppen i golvet när två spöken plötsligt hoppar fram. Huj, vad rädd hon blir. Fröken Elvira ser dock två bekanta musnosar sticka fram. Fröken Elvira  måste skratta när hon ser hur rädda Otto och Verner blir. Såja säger hon, nu kokar jag te och så gör jag ostsmörgåsar. Ni är säkert hungriga efter allt bus.

Neiti Elvira säikähtää niin että hänen teekuppinsa latialle kun kaksi kummitusta yhtääkkiä hyppää esille. Hui, miten hän säikähtää. Neiti Elvira näkee kuitenkin kaksi tuttua hiirulaisnenää. Neiti Elviran on pakko nauraa kun hän näkee miten Otto ja Verner säikähtää. No niin, hän sanoo, nyt minä keitän uutta teetä ja sitten laitan juustovoileipiä. Olette varmaan nälkäisiä kepposten jälkeen.

Miss Elvira gets so frightened that she drops the tea cup to the floor when two ghosts pop out. Yiekes, what scared she gets. Miss Elvira have to laugh when she sees two familiar noses sticking out. Miss Elvira gotta laugh when she sees how scared Otto and Verner becomes. There, there, she says now I brew tea, and make cheese sandwiches. You must be hungry after your joke.

lördag 28 november 2015

Lilla jul - Pikku joulu - Litle christmas

Alla mössen på Perjönsväge 2 önskar er alla en trevlig lilla jul!

Kaikki Perjönsintien hiirulaiset toivottaa teille kaikille haskaa pikkujoulua!

All the mice on Perjönsvägen 2 wish you all a pleasent little christmas!

fredag 27 november 2015

Svamp - Sienet - Mushrooms

Massor av svampar i november. Mums säger Wilmer, som tänker bjuda sina mössvänner på en god och varm svampsoppa.

Valtavasti sieniä marraskuussa. Mmmm sanoo Wilmer, joka aikoo tarjota hiirulaisystävilleen lämmin ja maukkaan sienikeiton.

Lots of mushrooms in november. Mmmm says Wilmer who intend to invite his mice friends on a good, hot mushroom soup.

torsdag 26 november 2015

En blomma - Kukka - A flower



Ibland behöver alla en blomma. Idag får DU en blomma av Maximilian.

Kaikki tarvitsevat joskus kukan. Tänään SINÄ saat yhden  kukan Maximilianilta.

Everyone needs a flower sometimes. Today YOU get a flower from Maximilian.

onsdag 25 november 2015

Poststrejk - Postilakko - Postal strike

 Fröken Elvira funderar på hur hennes postpaket till möss kusinerna skall komma fram? Det är nämligen poststrejk i Finland för tillfället och brev och paket blir inte utdelade.

Neiti Elvira miettii miten hänen postipaketti hiiriserkuksille tulee perille? Suomessa on nyt postilakko ja kirjeet ja paketit eivät jaeta.

Miss Elvira thinking about how her postal packages to mice cousins will arrive? There are postal strike in Finland at the moment and letters and parcels will not be shared.

tisdag 24 november 2015

Wilmer

Wilmer sitter i sin gungstol och funderar, han måste nog skaffa lite mera ved inför vintern eftersom det är så kallt i Finland. Han får nog ge sig ut på en skogstur när vädret tillåter det.

Wilmer istuu keinutuolissaan ja miettii, hänen on hankittavaa enemmän puita talvea varten koska suomessa on niin kylmää. Hänen on lähdettävä metsäretkelle silloin kun sää sallii.

Wilmer is sitting in his rocking chair, he had better get som wood for the winter because it is so cold in Finland. He will leave for the woods when the

måndag 23 november 2015

Sven


Otto och Verner hälsar på vattensköldpaddan Sven vid hans akvarium. Otto har med sig sin egen sköldpadda. Vattensköldpaddor kan bli mycket gamla ca 50 år om man sköter dem väl. Sven är ca 40 år gammal eller äldre. Tant Flugan har adopterat honom för ca 20 år sedan när ett gammalt par inte längre kunde ta hand om honom. Verner tycker Sven ler åt dom. Otto berättar att det bästa Sven vet är räkor i ljummet badvatten 2-3 ggr i veckan. Det är lite spännande när Sven kommer fram till rutan för att hälsa.  Sven är jättenyfiken.

Otto ja Verner käyvät tervehtimässä vesikilpikonnaa Svenniä hänen akvaariossa. Ottolla on mukana hänen oma kilpikonnansa. Vesikilpikonnista tulee hyvin vanhoja noin 50 vuotiaita jos hoitaa heitä hyvin. Sven on noin 40 vuotta vanha. Täti Flugan on adoptoinut hänet vanhalta pariskunnalta noin 20 vuotta sitten kun eivät enää kyenneet häntä pitämään. Vernerin mielestä Sven hymyilee heille. Otto kertoo että Svennin suurin herkku on katkaravut haaleassa kylpyvedessä ja sitä hän syö 2-3 kertaa viikossa. On jännittävä paikka kun Sven tulee ruudun luokse tervehtimään. Sven on tosi utelias.

Otto and Verner is visiting the waterturtle Sven at his aquarium. Otto has his own turtle with him. Waterturtles grow old, about 50 years if you treat them well. Sven is about 40 years old. Aunt Flugan has adopted him for about 20 years ago from on elderly couple who could not keep him. Verner thinks Sven is smiling at them. Otto explains that the best Sven knows is shrimp in a warm waterbath 2-3 days a week. It is a bit exciting when Sven coming up  to the glass to say hallo. Sven is very curious.

söndag 22 november 2015

Småfåglarna - Pikkulinnut - Small birds


Kommer ni ihåg att mata småfåglarna? Om man börjar mata måste man fortsätta hela vintern och långt in på våren. Det är viktigt tycker Otto och miss Elvira och så är dom skojiga att titta på och känna igen.

Muistatteko ruokkia pikkulinnut? Jos aloittaa ruokinnan niin täytyy jatkaa koko talven ja vielä pitkään keväälläkin. Se on tärkeää Otton ja neiti Elviiran mielestä ja hauskaa on niitää seurata ja tunnistaa.

Did you reamember to feed the small birds? If you start feeding them, you must continue throughout the winter and in to the spring. Otto and miss Elvira thinks that it is inportant, and it's fun to watch and know them.

lördag 21 november 2015

Snö - Lumi - Snow





Den första snön kom och mössen gjorde en snögubbe. Otto tog ut sin kälke. Kraftmusen Maximilian drog både Otto och Verner på kälken. Sen gjorde Otto och Verner snöänglar. Alla blev hungriga och fröken Elvira bjöd på te och ostsmörgås när dom kom in i värmen.

Ensilumi tuli ja hiirulaiset tekivät lumiukon. Otto otti kelkkaansa ulos. Voimahiiri Maximilian veti sillä sekä Ottoa että Vernerin. Otto ja Verner tekivät vielä lumienkeleitä. Kaikille tuli nälkä ja neiti Elvira tarjosi teetä juustovoileipien kera kun tulivat sisälle lämpöön.

The first snow fell and the mices made a snowman. Otto took out his sledge. Power mouse Maximilian pulled both Otto and Verner on the sledge. Otto and Verner made snow angels. All were hungry and miss Elvira made tea and cheese sandwiches when they came in.

fredag 20 november 2015

Paket - Paketti - Package







Mariyana har skickat ett paket från Bulgarien. Alla mössen är uppspelta och nyfikna, vem finns i lådan? Fröken Elvira knackar försiktigt på lådan, en röst säger:- hej på er får jag komma ut? Självklart säger alla mössen i mun på varandra och drar i det röda bandet tills det lossar. Ut kommer kusin Verner och Otto piper av glädje. Det blir en kramfest utan dess like och Verner viskar en hemlighet i Ottos öra och Otto ler. Den hemlisen får ni veta så småningom. Verner sträcker på sig och kontrollerar att hans pinnar och ekollon är hela. Nu är det dags för en stor ostfest säger Wilmer och Maximilian.

Mariyana on lähettänyt paketin Bulgaariasta. Kaikki hiirulaiset ovat innoissaan ja uteliaita, kuka on laatikossa? Neiti Elvira koputtaa varovasti laatikkoa, ääni laatikon sisältä kysyy: - hej saanko tulla ulos? Tottakai kaikki hiirulaiset sanoo yhdellä äänellä. Kaikki hiirulaiset vetävät samanaikaisesti punaisesta nauhasta kunnes se irtoaa. Ulos tulee Verner serkku ja Otto piipittää ilosta. Sitten seuraa halausjuhlat ilman vertaa ja Verner kuiskaa salaisuuden Otton korvaan. Salaisuuden saatte tietää aikanaan. Verner venyttelee ja tarkistaa että hänen puukepit ja tammiterho ovat ehjät. Nyt on ison juustojuhlan aika toteaa Wilmer ja Maximilian.

Mariyana has sent a package from Bulgaria.  All mice are exited and  curious, who's in the box? Miss Elvira knocking gently on the box, when a voice from inside the box says:- hello can I come out? Of course says all the mice in unison and every mice pulls the ribbon  until it comes loos. Out comes cousin Verner. Otto beeps of joy. A hug celebration without equal is taking part and Verner is whispering a secret in Otto's ear and Otto smiles. The secret you will know eventually. Verner stretches and checks out that his sticks and acorn are intact. Now it's time for a big cheese party says Wilmer and Maximilian.

torsdag 19 november 2015

Klättermusen Otto - Pensashiiri Otto - Bushmouse Otto


Otto är en mycket modig och busig mus. Vips hade han klättrat upp i en buske och hängde upp och ner. Han svängde där fram och tillbaks i sin svans. Fröken Elvira tyckte det såg hemskt ut och skällde lite på Otto när han äntligen kom ner. Mest glad var hon att Otto var hel och välbehållen.

Otto on hyvin rohkea ja aika kekseliäs hiiri. Hupsista ja hän oli kiipenyt pensaaseen ja roikkui ylösalas hännästään, heiluen edes takaisin. Neiti Elviran mielestä se näytti kauhealta ja hän haukkui Ottoa kun hän vihdoin tuli alas. Hän oli iloinen että Otto oli ehjä ja hyvinvoivana.

Otto is a brave and mischievous mouse. Suddenly, he climbed up into a bush and hang in there upside down swinging to and fro in his tail. Miss Elvira tought it loot terrible and barked a bit at Otto when he come down. She was glad Otto was doing well and was healty.

onsdag 18 november 2015

Perjönsvägen 2

Idag var hela musslurveln ute på utfärd, det slutade med att alla mössen ville se nr 2 skylten på stugväggen och så skulle tant Flugan fotografera. Det var inte så lätt eftersom alla ville göra miner. Efter en stund sa alla cheeeeeeees snällt och fotot blev lyckat.

Tänään koko hiirulaisporukka oli retkellä, lopulta kaikki hiirulaiset halusivat nähdä nr 2 kyltin seinustalla ja täti Fluganin oli valokuvattava. Ei ole niin helppo tehtävä koska kaikki halusivat tehdä ilmeitä. Lopulta se onnistui ja kaikki sanoivat cheeeeees kiltisti ja valokuvasta tuli onnistunut.

Today every mice went out on a excursion and everyone wanted to see the nr 2 sign on the house wall and aunt Flugan was asked to take a photo. It was not easy when everyone wanted to make faces. Eventually it succeed and everyone said nicely cheeeeeees and the photo was nice.

tisdag 17 november 2015

Wilmer tapetserar - Wilmer tapetoi - Wilmer wallpapering



Wilmer river bort gamla tapeter och sätter upp dom nya. Dom nya "tapeterna" har tant flugan köpt på Sunds i Jakobstad. Dom är fina tycker Wilmer och hoppas att Otto skall bli glad när han ser dem. Det är inte lätt att sätta upp tapeter men Wilmer är en mycket händig mus så det går som en dans.

Wilmer repii vanhat tapetit alta pois ja laittaa uudet seinälle. Uudet "tapetit" tant flugan on ostanut Sundilta Pietarsaaressa. Wilmerin mielestä ovat hienot ja hän toivoo että Otto ilahtuu kun hän näkee tapetit. Tapetoiminen ei ole helppoa mutta Wilmer on taitava hiiri joten kaikki sujui kuin tanssien.

Wilmer pull of old wallpaper and putting up new ones. The new "wallpapers" tant flugan bought at Sunds in Pietarsaari. Wilmer think they are fine and hope that Otto will be happy when he sees them. Wallpapering isn't easy but Willmer is a handy mouse so it went like clockwork.

måndag 16 november 2015

Otto dansar - Otto tanssii - Otto dancing




Otto har tagit fram sin radio, dansar och har roligt. Han till och med svänger på svansen och viftar på sina öron. Sen ligger han på golvet och vilar sig en stund innan han bestämmer sig för att äta en bit ost eftersom dansandet gjort honom hungrig.

Otto on ottanut esiin radionsa, tanssii ja pitää hauskaa. Hän jopa heiluttaa häntäänsä ja heiluttaa korviaan. Sen jälkeen hän makaa lattialla ja huilaa hetken ennen kun hän päättää syödä juustoa koska tanssiminen tekee nälkäiseksi.

Otto has developed his radio, he is dancing and having fun. He even turns his tail and his ears. After that, he lies on the floor and rest for a while before he decided to eat some cheese because dancing made him hungry.

söndag 15 november 2015

Novemberkväll - Marraskuuilta - November evening


Maximilian tog en tur på fredsduvans rygg ikväll...han tyckte det behövdes! Sen tände han ett ljus i stallslyktan. Han höll försiktigt i tändstickan så han inte skulle bränna sina tassar. Hu så mörkt där ute mumlar han.

Maximilian teki tänä iltana lenkin rauhankyyhkysen selässä...koska se oli hänen mielestään tarpeen! Sitten hän sytytti tallilyhtyyn kynttilän. Hän piti tulitikusta erittäin varovasti jottei polttaisi tassunsa. Hoho, että ulkona on pimeetä hän mumisi.

Maximilian took a ride on the peacedov tonight...he thought it was necessary! Then he lit the stable lantern. He held gently in the match so he would not burn his paw. Hu, it is so dark outside he mumbles to him self.

lördag 14 november 2015

Huvudbry - Päänvaiva - Puzzle


Fröken Elvira tycker att en del av tapeterna i mushuset är fina. Otto skojar med fröken Elvira och skrämmer henne...bu! Du är hopplöst busig säger hon. Nu blir det te med skorpor som avrundning på den här dagen. Otto tycker det låter som en god ide.

 Neiti Elviran mielestä osa tapeteista hiirentalossa ovat nättejä. Otto tekee jekku neiti Elviralle ja säikäyttää häntä...buu! Olet mahdottoman villi sanoo neiti Elvira. Nyt juomme teetä ja korppuja tämän päivän päätteeksi. Otton mielestä tämä kuulostaa hyvältä.

Miss Elvira thinks some of the wallpapers are beautiful. Otto is fooling miss Elvira and scares her...boo! Otto, you are hopeless says miss Elvira. Now we will drink tea and eat crusts. Otto thinks it sounds good.

fredag 13 november 2015

Planering - Sunnittelu - Planning


Tapetrullar, tapetrullar och mera tapetrullar. Fröken Elvira hjälper till med inredningtips. Helst av allt skulle både Maximilian och Otto hellre äta ost och kex.

Tapettirullia, tapettirullia ja enemmän tapettirullia. Neiti Elvira auttaa sisustamisessa. Maximilian ja Otto haluaisivat kuitenkin mielummin syödä juustoa ja keksiä.

Wallpaper rolls, wallpaper rolls and more wallpaper rolls. Miss Elvira is helps with out with interior design tips. Maximilian and Otto would rather eat cheese and crackers.

Stora städdagen - suuri siivouspäivä - the big cleaning day






Alla hjälptes åt att städa huset. Det tog sin tid eftersom dammet låg i lager och dammråttorna dansade. Fröken Elvira säger att det är änglarnas tofflor som dansar runt och alla fnissar. Efter allt städande spexar mössen till det och tar en gruppbild, Otto står till och med på huvudet och alla skrattar.

Kaikki ovat talon siivouksessa mukana. Siivoamiseen meni oma aikaansa koska pölyä oli kerroksittain ja villakoirat tanssivat. Neiti Elvira sanoo että ovat enkeleiden tohvelit jotka tanssii ja kaikki kikattavat. Siivouksen jälkeen kaikki hiiret hassuttelevat, Otto jopa seisoo päällään ja kaikki nauravat.

Everyone is taking part to clean the house. It took its time whit all the dust and all the dust bunnies. Miss Elvira says that they are angels slippers dancing around and everybody giggles. After cleaning all the mice spex, Otto even stands on his head and everybody are lafing.

Huset - talo - the house





Idag var alla Perjönsvägens möss till "fastighetsförmedlare" på Alla tiders Antikt i Jakobstad för att se på ett nytt hus. Alla var uppspelta och ville se det nya huset. Det var ett högt och rymligt 3 våningshus där många möss får plats.Otto fantiserade om ett sovloft och ett stort badkar. Fröken Elvira tyckte det var ett riktigt trevligt musbo. Vi slår till ropade alla i mun på varandra. Med nycklarna i hand såg Maximilian mycket stolt ut när han pratade en stund med Willmer.

Tänään kaikki  Perjönsintien hiirulaiset kävivät "asuntovälittäjä" Kaikkien aikojen Antiikki liikeessä Pietarsaaressa katsomassa uutta taloa. Se oli tosi korkea ja riittävän iso kolme-kerroksinen talo johon mahtuu monta hiirulaista asumaan.Otto haaveilee nukkumaparvesta ja isosta kylpyammeesta. Neiti Elviran mielestä tämä oli erittäin mukava hiirenkolo. Otamme tämän kaikki huusivat yhtä suuta. Avaimet kädessä Maximilian näytti todella ylpeältä kun hän jutteli hetken Wilmerin kanssa

Todey every mouse on Perjönsvägen went to the "real estate agent" Alla tiders Antik(All time Antique) in Jakobstad to look at a new house. It was a three storey house big enough for many mice. Otto is dreaming about a sleeping loft and a big bath. Miss Elvira this was a very nice mousehouse. Let's take this one every body shouted. Whit the keys in his hand Maximilian looked wery proud when he talked to Wilmer for a while.