Du får gärna lämna en hälsning i kommentarfältet under bilderna!
Saat milellään jättää terveiset kommenttiruutuun kuvien alla!
You are welcome to leave a greeting in the comment field below!

tisdag 28 februari 2017

Kuddkrig - Tyynysota - Pillow war



Otto och Hugo har kuddkrig på fastlagstisdagen. Dom har roligt tycker dom och skrattar när dom kastar kuddar på varandra.

Ottolla ja Hugolla on tyyny sota laskiaistiistaina. He tykkäävät että on hauskaa ja nauravat kun heittävät toisiaan tyynyillä.

Otto and Hugo has a pillow war on the shrove tuesday. They like it and they laugh when they throw pillows on each other.

måndag 27 februari 2017

Stora skor - Isot kengät - Big shoes



Verner har hittat ett par stora skor i garderoben, för stora för honom. Han undrar vems skorna är? Han tycker dock att det är roligt att klampa omkring i dem.

Verner on löytänyt isot kengät komerosta, ovat kylläkin liian isot hänelle. Hän miettii kenen kengät ovat? Hän tykkää kuitenkin että niissä on mukavaa tepastella.

Verner has foud a pair of big shoes in the closet, they are too big for him. He wonders whos shoes they are? He likes to walk around in them.

söndag 26 februari 2017

Soffan - Sohva - Couch




Lilla My tycker att det ibland är riktigt skönt att bara ligga still och fundera på soffan. Att få samla sina tankar och njuta av stunden.

Pikku My tykkää joskus että on ihanaa vain maata paikallaan sohvalla. Saa kerätä ajatukset ja nauttia hetkestä.

Little My thinks that sometimes it's nice to just lay still fo a while on the cauch. One can collect the thoughts and live in the present.

lördag 25 februari 2017

Sture hämtar ved - Sture hakee polttopuita - Sture collect wood





Sture hämtar ved från skogen tillsammans med renen Rudolf. Han samlar en hel del och för att Rudolf inte skall frysa så länge han lastar sätter han en filt på hans rygg. Sen bär det av hem och där väntar en brasa, te och en ostsmörgås.

Sture hakee polttopuita metsästä Rudolf poron kanssa. Hän kerää aika paljon ja jotta Rudolf ei palelisi sillä aikaa hän heittää hänen selkään loimen. Sitten menevät kotiin ja siellä odottaa takkatuli, tee ja juustovoileipä.

Sture collects firewood in the forest with reindeer Rudolf. He collects a lot and put a blanket on Rudolf so he wont be cold. Then they are going home there waits a fire in the fireplace, a cup of tea and a cheesesandwich.

fredag 24 februari 2017

Snögubbarna - Lumiukot - Snowmen



 
Otto och Hugo har fått besök av 3 snögubbar. Det är kallt ute men varmt inne så besöket blir kort. Hugo ger snögubbarna en varm kram.

Lumiukot ovat tulleet tervehtimään Ottoa ja Hugoa. Ulkona on kylmä ja sisällä lämmin joten vierailu on lyhyt. Hugo antaa lumiukoille lämmin halaus.

The snowmen has come to visit Otto and Hugo. It's cold outside and inside it's warm so it will be a short visit. Hugo gives the snowmen a warm hug.

torsdag 23 februari 2017

källaren - Kellari - Basement



Aurora har gått ner i källaren i mushuset. Det är ett ställe där det förvaras mycket mat. Där finns saftflaskor, syltburkar och en massa godsaker.

Aurora on mennyt hiirulaistalon kellariin. Se on paikka jossa säilytetään paljon ruokaa. Sieltä löytyy mehupulloja, hillopurkkeja ja paljon hyvää.

Aurora has gone to the mousehous basement. It's a place were there is stored lots of food. One can find juicebottles, jam jars and lots of goodies.

onsdag 22 februari 2017

Brasa - Takkatuli - Fire



Wilmer har burit in mer ved. Det är en riktigt kall vind ute och kölden kryper tätt in på. En brasa och en pläd är precis vad Wilmer behöver en sådan här kall dag.

Wilmer on kantanut sisään polttopuita. Ulkona on todella kylmä tuuli ja pakkanen hiipii lähelle. Takkatuli ja hupa on juuri mitä Wilmer tarvii tällaisena kylmänä päivänä.

Wilmer has brought in firewood. Outside it's a really cold wind and the cold weather creeps closer. A fire and a blanket is just what Wilmer need a cold winterday like this.

tisdag 21 februari 2017

Verner

Verner har ordning på sina saker.  Han antecknar gärna i sitt anteckningsblock.

Vernerilla on tavarat järjestyksessä. Hän tekee mielellään muistinpanoja muistivihkoon.

Verner has his things in order. He likes to make notes in his notebook.

söndag 19 februari 2017

Muminpappan - Muuminpappa - Muumindad



Wilmer pratar böcker med muminpappan. Dom har läst många böcker och dom skrattar åt en del dom läst båda två. Det är allmänbildande att läsa böcker kan dom båda konstatera.

Wilmer puhuu kirjoista muuminisän kanssa. Ovat molemmat lukeneet monta kirjaa ja he nauravat joillekin joita he molemmat ovat lukeneet. Molemmat toteavat että se on yleisivistystä edeistävää lukea kirjoja.

Wilmer talks about books with muumindad. Both has read a lot of books and they are laughing to the fact that they have read the same books. Both notes that reading books improves the general education.

lördag 18 februari 2017

Upp och ner - Ylös alas - Upside down


Hugo frågar Otto, vad gör du? Otto härmar Ior. Han ser världen från ett annat perspektiv, upp och ner.

Hugo kysyy Otolta, mitä sinä teet? Otto matkii Iorin. Hän katsoo mailmaa toisesta näkökulmasta nimittäin ylös alas.

Hugo asks Otto, what are you doing? Otto mimics Ior. He looks at the world from a angle upside down.

fredag 17 februari 2017

En tupplur - Nokonen - A nap



Verner tar sig en tupplur och konstaterar att den egna sängen är skönast av alla sängar i hela världen!

Verner ottaa nokoset ja toteaa että oma sänky on kaikkien maailman sängyistä mukavi !

Verner takes a nap and notes that of every bed in the hole world his own bed is the fairest of them all!

torsdag 16 februari 2017

Skärm - Sermi - Screen



Fröken Elvira är lite blyg och nu har hon äntligen fått en skärm att byta kläder bakom. Oj så praktiskt. Nu provar hon olika balettkläder och beundrar sig i spegeln.

Neiti Elvira on hieman ujo ja nyt hän on vihdoin saanut sermen jonka suojassa hän voi vaihtaa vaatteita. Voi juku miten käytännöllistä. Nyt hän kokeilee balettivaatteita ja ihailee peilissä itseensä.

Miss Elvira is a bit shy and now she has finally got a screen behind witch she can change clothes. Oh now how practical. Now she is trying on her ballet clothing and looks at her self in the mirror.

onsdag 15 februari 2017

oljelampan - Öljylamppu - Oil lamp




Sture har flyttat in en oljelampa i sitt hus. Den var stor och tung, det gick år en massa energi att flytta den. Nu har han kokat en kopp te åt sig och njuter av den ångande heta drycken.

Sture on tuonut taloon öljylampun. Se on iso ja painava, sen siirtämiseen kului paljon enegiaa. Nyt hän on keittänyt kupillisen teetä ja nauttii lämpimästä juomasta.

Sture has moved a big oil lamp into his house. It's big and heavy, it took a lot of energy to move it. Now he has boiled him self a cup of tea and enjoys the hot drink. 

tisdag 14 februari 2017

Vändagen - Ystävänpäivä - St. Valentinday


Alla mössen skickar vändagshälsningar till Er alla!

Kaikki hiirulaiset lähettävät ystävänpäiväterveiset Teille kaikille!

All the mices sends St.Valentinday greetings to all of You!

måndag 13 februari 2017

En bok - Kirja - A book


Maximilian njuter av en bra bok. Boken är så spännande att han inte ens märker att hans te kallnat.

Maximilia nauttii hyvästä kirjasta. Kirja on niin jännittävä että hän ei edes huomaa että tee kylmenee.

Maximilian enjoys a good book. The book is so interesting he doesn't notice that the tea cools.

söndag 12 februari 2017

God natt - Hyvää yötä - Good night



Sture har varit i gång hela långa dagen och nu är han riktigt trött.  Han kryper upp på sovloftet och han somnar genast när han lägger huvudet på kudden. Han somnar med sin mössa på sig.

Sture on puuhannut koko päivän ja nyt hän on hyvin väsynyt. Hän kiipeää nukkumaparvekkeelle ja nukahtaa saman tien kun hän laittaa pään tyynylle. Hän nukahtaa pipo päässä.

Sture has been doing a lot all day and now he is tired. He climbes up to the sleepingloft and falls a sleep when he puts his head on the pillow. He felt a sleep with the hat on.

lördag 11 februari 2017

Snöflingan - Lumihiutale - Snowflake



Mössbabisarna tycker inte om snö och köld men snöflingor är vackra tycker dom.

Hiirulaislapsukaiset eivät tykkää lumesta tai pakkasesta mutta lumihiutaleet ovat kauniit.

Mousebabies don't like snow or cold weather but snowflakes are beautiful.